×

视频翻译软件

能把视频里的语音转成文字的APP有哪些?什么视频软件能把英文字幕翻译成字幕

admin admin 发表于2022-07-29 14:17:40 浏览82 评论0

抢沙发发表评论

什么视频软件能把英文字幕翻译成字幕好用的视频字幕翻译工具,视频也会有一个听录的英文字幕版本和翻译后的中文字幕版,现在具有无字幕英文视频(生肉)的字幕听录和翻译功能,对于视频字幕翻译工作而言,哪款翻译软件比较好用对于翻译软件是否好用,「网易见外」采用的翻译技术与网易出品的有道词典、有道翻译官等软件相同,用户也可以自行上传视频或者字幕进行翻译,字幕翻译。

能把视频里的语音转成文字的APP有哪些

提词流量宝,我很多视频拍摄的朋友都在使用,文本不用自己手动敲打,提词流量宝app可以一键导入提取,非常方便,打开app首页的提词器功能,点击视频转台词,可以直接选择相册中的视频文件或者黏贴视频文件地址,文本就会视频中的文字内容。提词流量宝不仅支持视频转文本,还支持图片转台本、语音转台本等,重点是支持台本云存储,能实现多手机提取存储好的台本以及电脑联动,更好的管理账号内的台本,大大提升了我们的创作效率,强烈推荐使用。

什么视频软件能把英文字幕翻译成字幕

好用的视频字幕翻译工具,现在网易也有了。可以试试「网易见外」(sight.netease.com),现在具有无字幕英文视频(生肉)的字幕听录和翻译功能,能够自动给视频同步中英文双语字幕。

对于视频字幕翻译工作而言,过程一般是:听录原文——翻译成中文——用字幕制作工具设timeline,一句句填进去——生成字幕并校对。一项工作都十分繁琐。

也难怪影视字幕翻译的字幕组有许多都是凭爱好兼职,如此大量的工作投入,加上变现能力的缺乏,让许多字幕组都难以成为成规模的商业行为。而且以目前人工翻译、字幕制作的效率,国内视频网站上从更新生肉(无字幕视频)到熟肉(加上中文字幕)的时间,也一般需要半天到一天。-视频翻译软件

在影视字幕组之外,也会有一些需要用到海外视频的新媒体人、内容创作者,对他们来说,将无字幕英文视频加上中文字幕也需要大费力气。

所以,「网易见外」能做什么?

它首先是一个海外信息源的聚合平台,聚合的不仅是外网新闻资讯,也有许多短视频,许多甚至来自你需要科学上网才能浏览的网站,在「网易见外」的后台,可以无障碍浏览和下载。

其次是翻译功能。「网易见外」采用的翻译技术与网易出品的有道词典、有道翻译官等软件相同。后台可以看到已经翻译好的文章中文参照,视频也会有一个听录的英文字幕版本和翻译后的中文字幕版。关键是,听录后的字幕完全是吻合时间线的,基本不需要再调整timeline。-视频翻译软件

(左边是英文字幕,右边是中文对照)

目前,用户也可以自行上传视频或者字幕进行翻译。在本月(2017年10月)底,字幕的校对功能也将上线,届时用户可以自主校对字幕的准确性、调整时间以及进行段落合并。后期「网易见外」也会支持将好的视频直接分发到内容平台。-视频翻译软件

(字幕校对页面)

这样下来,听录、翻译以及填充字幕的环节就变得轻松许多,用户只需要专注于最后的校对便可。

写在最后:近期人们一直在争论机器翻译是否会取代人工翻译的问题。但无论是交通工具,还是计算机,最终都是应用于提高人的工作和行动效率,解放创造和生产力。

字幕翻译,看似是一个很小的需求。但是真正能用技术去解决它,对于使用者来说却是莫大的帮助。作为见外团队的一名成员,我在每周会开小组会议时,也在看到同事们在为让用户有更好体验这件事情上不断努力。「网易见外」现在还在内测中,也希望它能依靠大家的帮助成为一个更成熟的产品。-视频翻译软件

哪款翻译软件比较好用

对于翻译软件是否好用,其实目前机器翻译的技术相较于几年以前,以将提高了一个量级。翻译的结果也都大同小异,对于生活类语言,翻译都比较精准了。目前各大翻译软件的软肋还是在各行各业的专业领域,比如机械之类领域,翻译结果都是差强人意的。-视频翻译软件

今天介绍三款网页翻译和两款PC端的翻译软件。

1、Google翻译

Google翻译应该是翻译界的龙头老大了,网页界面十分简洁,以至于后来者的界面都是模仿它的,有app版本。

支持文字翻译和文档翻译。支持世界上绝大多数语言的翻译,当然,相信绝大多数人只是用来翻译英语。

在专业技术领域,Google翻译也做得比其他的要好。

2、百度翻译

百度翻译应该算是国内做的很早的,也是很专业的一款翻译软件,界面和Google大差不差,基本类似。就是少不了那明显的广告,有app版本,支持收费的人工翻译。

我自己并不怎用百度翻译,因为它和Google翻译确实有太多相同的地方,实在没有反复切换的必要。如果是百度的忠实粉丝,可以用它替代Google翻译。

3、网易有道词典

网易目前还算比较有人气的产品了,网页界面与前两者类似,同样支持付费的人工翻译。

我个人一般是用它的PC版软件,因为它支持在线划词和取词,有那种点读笔广告中,哪里不懂点哪里的感觉,用起来很方便,真的可是实现哪里不懂点哪里。

4、必应词典

必应有强大的微软语料库,因此翻译的精准度不输于Google,主要是使用PC版软件,界面与之前的略有不同,和当下那些拥有惊艳背景图片的软件不同,它的界面看上去比较老土,蓝白界面,其实Google和百度也是蓝白界面,只是必应的蓝色用的有点多,一下子就跌范儿了。-视频翻译软件

5、Transmate专业翻译软件

这个软件是中国自主研发的,是给专业的翻译人员用的辅助软件,而且最好的一点是对于个人用户来说,提供永久免费的服务。这个软件和前面几种不同,它是需要你自己具备身后的外文功底,然后把外文翻译成中文,它提供了一个可以快速、排版的平台,当然也是具备在线翻译的功能的,而且还有软件记忆功能,可以减少大量的重复性翻译工作。类似于那种文献管理软件,只不过它管理的是翻译项目。-视频翻译软件