×

condition c cond

condition单复数如何区分?如何用VB6调用带参数带输出的存储过程

admin admin 发表于2022-05-24 14:26:34 浏览147 评论0

抢沙发发表评论

condition单复数如何区分


condition表示“健康状况、良好状况或可使用的状况”时,是不可数名词。

condition作“疾病”解,指身体状况不佳时,是可数名词。

conditiond的英式读法是[kən’dɪʃn];美式读法是[kən’dɪʃn]。

作名词意思有条件;情况。作动词意思有训练;决定;以 ... 为条件;护理(头发)。

相关例句:Conditions in poor quarters were horrible.

城里穷人居住区条件十分糟糕。

扩展资料:

一、单词用法

n. (名词)

1、condition的基本意思是“条件,地位”,是可数名词,用单复数形式均可,但表示“状态、状况”时,常指事物处于不正常的状况,多作不可数名词,如果其前有形容词修饰,可与不定冠词a连用; 表示“情况,环境,形势”时常用复数形式,多指一般的、笼统的情况。-cond

2、condition在美式英语中可以作“不及格科目”解。

v. (动词)

1、condition的基本意思是“以…为条件”,指为满足某种目的与用途需要达到必要或适当的条件,即“使习惯于”“使适应于”,引申可表示“制约”“限制”。

2、condition是及物动词,接名词或代词作宾语。可用于被动结构,也可接以“oneself+to- v ”构成的复合宾语。

二、词义辨析

n. (名词)

condition, circumstance, situation, state

这四个词都有“情况,状态,条件,状况”的意思。其区别在于:

1、state是普通用语,指“情况,状态”,其存在形式并不是具体事物。

2、situation指危急或重大的事态,侧重“事态”,也指“职位,职业”。

3、condition和state相比意义较狭隘,指在思考中的事物的状态,“环境”所影响的“情况”,特指事物内部的条件和状态,用复数时指比较一般、笼统的情况,侧重于“状况”。

4、circumstance指某种事件或动作发生时的情况,一般都用复数形式。


如何用VB6调用带参数带输出的存储过程


追加参数法调用存储过程
  追加参数通过CreateParameter方法,
用来指定属性创建新的Parameter对象。具体语法如下:
Set parameter = command.CreateParameter (Name, Type, Direction, Size, Value)
  ·Name 可选,字符串,代表 Parameter 对象名称。
  ·Type 可选,长整型值,指定 Parameter 对象数据类型。
  ·Direction 可选,长整型值,指定 Parameter 对象类型。
  ·Size 可选,长整型值,指定参数值最大长度(以字符或字节数为单位)。
  ·Value 可选,变体型,指定 Parameter 对象值。
  这种方法与上面一种方法的分别主要在于,
追加参数的方法在向存储过程传递参数时,
这种方法首先通过CreateParameter方法为存储过程创建参数,
然后通过Append方法将创建的参数追加到Parameter
s集合中去。
  仍然以存储过程doc_ProcName的调用为例,
关键代码如下:
Dim mRst As ADODB.Recordset ’Recordset 对象表示的是来自基本表或命令执行结果的记录全集。
Dim prm As ADODB.Parameter ’Parameter 对象代表参数或与基于参数化查询或存储过程的Command 对象相关联的参数。
adoconn.ConnectionString = Adodc1.ConnectionString
adoconn.Open
Set adocomm.ActiveConnection = adoconn
adocomm.CommandText = doc_ProcName
adocomm.CommandType = adCmdStoredProc
Set prm = adocomm.CreateParameter(
parameter1, adTinyInt, adParamInput, , 1)
adocomm.Parameters.Append prm
Set prm = adocomm.CreateParameter(
parameter2, adInteger, adParamOutput)
adocomm.Parameters.Append prm
-c

court 、yard 和 courtyard 的区别


court 、yard、courtyard的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。

一、意思不同

1、court:(网球等的)球场。

2、yard:(某种用途的)区域,场地。

3、courtyard:(通常为城堡、大宅第等的)庭院,院子。

二、用法不同

1、court:court的基本意思是“庭院,院子”,指用栅栏等东西围起来的地方,也可指三面有建筑物的“小街道”,此时通常用大写作为名字的一部分。引申可指“法庭,法院”,指国家所设立的审理诉讼案件的机构。-cond

2、yard:yard的意思是“院子”,指房子周围用栅栏围起来的一片空出来的土地(在英国一般指面积较小的硬空地,在美国则指面积较大的草坪),常用于一家人在里边活动。

3、courtyard:courtyard是可数名词,它的意思是“庭院”“院子”,指房子周围被围墙或栅栏圈起的一块地方。

三、侧重点不同

1、court:court多用于法庭、球场,这个“场”更类似于中文的“场合”。

2、yard:yard就是院子,就是中文中的“后院儿”,带儿话音的说法。

3、courtyard:courtyard是庭院,和yard比,就是“后院”,把儿话音去掉。