×

visibly

动容的翻译,怎么用英语翻译动容,动容用英语怎么说?visibly和sensibly有什么区别

admin admin 发表于2022-06-06 22:00:38 浏览116 评论0

抢沙发发表评论

动容的翻译,怎么用英语翻译动容,动容用英语怎么说


动容
[词典] [书] (内心有所感动而表现于面容) change countenance; be visibly moved;
[例句]她被深深地打动了,禁不住为之动容。
She was deeply moved and in spite of herself could not help showing it.

visibly和sensibly有什么区别


一个是明显的,一个是明智的。
sensible,英语单词,名词、形容词,作名词的意思是“可感觉到的东西,敏感的人”,作形容词的意思是“明智的,通情达理的,合乎情理的。意识到的,能感觉到的”。visibly,英语单词,主要用作副词,作副词时译为“明显地,显然,看得见地”。
shrinkvisibly明显地缩小。tremblevisibly明显地颤动。VisiblyComplex复杂视觉。lievisibly明显地撒谎。

le结尾的形容词变副词规则是什么


规律:去掉e加-y,gentle—gently:true—truly,visible—visibly等,comfortable—comfortably等:possible—possibly、以-able或者-ble结尾的形容词。
-visibly

形容词变副词,通常是直接在形容词后加后缀ly,但有时要去e加ly,有时直接将e变为y,有时要变y为i再加ly,还有的时候加ally,显得比较复杂。

①形容词变副词有规律,后缀ly加上去。

②e结尾,要注意,前为元音要去e。

③要是结尾le,前为元音也去e,前为辅音e变y。

④y结尾不读[ai],先要把y变成i。

⑤ic结尾加ally,public要除开。

原级比较的用法

原级比较由“as+形容词或副词(或再加名词或短语)+as ”构成“原级相同”比较句,表示两者比较;其否定式,即“程度不及”比较句型为“not so(as) +形容词或副词+as”,而且as…as结构前可用just, almost, nearly, quite等表示程度的词修饰。-visibly

“as (so)+名词+as+名词”进行名词比较,这时一般情况下有一个表示原级的比较词,但如果第一名词前出现了形容词修饰该词或出现副词修饰谓语,应当用so而不用as。

以上内容参考:百度百科-副词