×

undernourished

“营养不良”单词翻译成英语是什么?undernourished和malnourished有什么具体区别

admin admin 发表于2022-06-09 17:48:32 浏览172 评论0

抢沙发发表评论

“营养不良”单词翻译成英语是什么


[Medicine] malnutrition; dystrophy
malnourished; undernourished
这个百度词典都有,下次搜索一下就是了,上面2个是营养失调,下面2个ED都是ADJ,营养不良~

undernourished和malnourished有什么具体区别


undernourished----------- 营养不良的
malnourished------------- 营养失调的,营养不良的

CHEMICAL OR ORGANIC FARMING课文翻译


In the past half century, the use of chemical fertilizers in farming has become very common. Many farmers like to use chemical fertilizer. Chemical fertilizer is regarded as an important means to control crop diseases and insect pests and increase yield. However, recently, scientists have found that long-term use of these fertilizers can cause damage to the land, and even more dangerous, to people’s health.-undernourished

在过去的半个世纪里,在耕作中使用化肥已经非常普遍。很多农民喜欢使用化肥。把化肥作为防治农作物病虫害和提高产量的重要手段。然而,最近科学家发现长期使用这些肥料会造成土地受损,甚至更危险的是,会对人们的健康造成危害。-undernourished

What are the problems of chemical fertilizer? First of all, fertilizers kill bacteria and pests as well as beneficial bacteria and insects, thus destroying the land. Chemicals also remain in the ground and underground water for a long time, which can affect crops, and then animals and humans, because chemicals get into crops and cannot be washed out.-undernourished

化肥带来的问题有哪些呢?首先,化肥在杀死病菌和害虫的同时也会杀死有益的细菌和昆虫,从而破坏土地。化学物质还会在地里和地下水中保存很长时间,而这会影响到庄稼,进而影响到动物和人类,因为化学成分会进入到农作物中,并且不能被冲洗掉。-undernourished

Over time, these chemicals in food accumulate in the body. Many chemicals can cause cancer or other diseases. In addition, fruits, vegetables and other foods that have been fertilized usually grow too fast and are undernourished. They look good on the surface, but they usually contain too much water, not vitamins and minerals.-undernourished

随着时间的推移,食物中的这些化学成分会在人体中堆积。很多化学成分能导致癌症或其他疾病。另外,施过化肥的水果、蔬菜和其他食物通常生长得过快而营养不足。它们表明上很好看,但里面通常是含过多的水分,而不是维生素和矿物质。-undernourished

As a result of these findings, some farmers and consumers are turning to organic farming. Organic farming is farming without any chemical fertilizer. Farmers are concerned about keeping the soil fertile and free from disease. Healthy soil reduces pests and diseases and helps crops thrive. As a result, organic farmers usually like to use natural animal manure as fertilizer.
-undernourished

由于这些发现,一些农民和消费者开始转向有机耕作。有机耕作就是不用任何化学肥料的耕作。农民关心的是保持土壤肥沃并且免受病害。健康的土壤会减少病虫害并且帮助农作物茁壮成长。因此,有机耕作的农民通常喜欢把天然的动物粪便当作肥料。-undernourished

They believe that this will make the soil in the field richer in minerals and thus more fertile, and also protect the air, soil, water and crops from chemical pollution.-undernourished

他们认为这样会使地里的土壤更富含矿物质,因而也会更加肥沃,同时还可以让空气、土壤、水以及农作物不受化学物质的污染。

Organic farmers also use many other ways to keep their land fertile. In the same field, they often change crops every few years. Corn and wheat, for example, and peas or soybeans later in the year. Crops like peas or soybeans bring important minerals back to the soil, making them suitable for growing crops that require fertility, such as corn or wheat.-undernourished

有机耕作的农民也使用很多其他的方法来保持土地肥沃。在同一块地里,他们经常每隔几年就换种农作物。例如,种玉米和小麦后来年再改种豌豆或大豆。像豌豆或大豆这样的农作物将重要的矿物质带回土壤,从而使之适宜于种植要求土地肥沃的农作物,比如玉米或小麦。-undernourished

Organic farmers also grow a variety of crops to use different layers of soil. For example, they grow peanuts that grow in shallow soil, and then grow vegetables that take root in deep soil.-undernourished

有机耕作的农民还种植多种农作物来利用不同层次的土壤。比如,他们先种植生长于浅层土壤的花生,然后再种植生根于深层土壤的蔬菜。

Some organic cultivators like to plant grass between crops to prevent soil erosion, and leave the grass in the field to become natural fertilizer for the next year’s crops. These different organic farming methods have the same goal: to grow good food and avoid damaging the environment or people’s health.-undernourished

还有一些有机耕作者喜欢在农作物之间种草,以防止水土流失,并且把草留在地里,从而成为来年农作物的天然肥料。这些不同的有机耕作的方法有着同样的目标:种植好的粮食,避免损害环境或者人们的健康。

扩展资料

这部分内容主要考察的是过去完成时的知识点:

表示过去某一时间前就已经发生或完成了的动作,对过去的某一点造成的某种影响或是结果,用来指在另一个过去行动之前就已经完成了的事件。在英语时态中,“时“指动作发生的时间,”态“指动作的样子和状态。 它表示动作发生的时间是“过去的过去”,侧重事情的结果。-undernourished

1、一般动词,在词尾直接加“-ed ”。

work---worked,visit---visited

2、以不发音的“e、ue”结尾的动词,只在词尾加“d ”。

live---lived

3、以“辅音字母+ y ”结尾的动词,将“y“变为“i“,再加“-ed”。

study—studied,cry—cried,try—tried

4、“重读闭音节”结尾,且末尾只有一个辅音字母(w、y、x除外),辅音字母前只有一个元音字母,先双写该辅音字母,再加“-ed”。