×

spire he

英语Slay the Spire怎么翻译?heed是什么意思

admin admin 发表于2022-06-10 15:09:44 浏览197 评论0

抢沙发发表评论

英语Slay the Spire怎么翻译


英语Slay the Spire翻译是:摧毁塔尖。重点词汇相关例句:When they came to build the southern spire the foundations began to sink. 他们建南边的塔尖时,地基就开始下沉了。

heed是什么意思


heed
[英][hi:d][美][hid]
vt.
注意,留心;
n.
留心,注意,听从;
v.
嘻笑( te-hee的过去式);
第三人称单数:heeds复数:heeds现在分词:heeding过去式:heeded过去分词:heeded形近词:HEEDHeed

双语例句
1
Chris would have been well advised to heed the old saying ’Never bite the hand that feeds you.’
克里斯本应听从那句老话&“千万不要恩将仇报”。

2
Prospective students take heed: the six-figure school-reported numbers are not a guarantee of a sweet paycheck come graduation day.
有意攻读MBA的学生可得注意:学校就业报告里给出的六位数薪水,并不能保证在毕业时就一定能兑现。

飞轮海的英文简介,包含历史,音乐风格


哇撒,你们老师好好耶~你们老师也是飞迷么???
咳咳,我给你找了一些哈~

飞轮海(Fahrenheit)是台湾的四人男子演唱组合命名来自于华氏温度Fahrenheit英文的中译名。“飞轮海”成员包括汪东城、辰亦儒、吴尊、炎亚纶。

“Fahrenheit”的音译,意指“飞轮海”四位成员不同的温度。“飞轮海”彷佛是由春、夏、秋、冬组成的团体,也一如四季有温暖、炎热、凉爽、酷冷的气候。四位成员中,汪东城代表炎热的夏天(95℉);从加拿大温哥华返回台湾的辰亦儒代表温暖的春天(77℉);来自文莱的吴尊代表凉爽的秋天(59℉);炎亚纶代表酷冷的冬天(41℉)。

“飞轮海”成员包括了个性活泼的汪东城、有着温暖笑容的辰亦儒、极具贵族气质的吴尊与带着冷峻眼神的炎亚纶;虽然各自有着不同特质,但四位大男孩皆表示私底下都十分搞笑,从相互吐嘈中其感情融洽可见一斑。
而这张《越来越爱》专辑,除了承袭飞轮海前两张的招牌舞曲之外,这此的专辑特别加重了摇滚元素,整张专辑可说充满了阳刚成熟的男人味, 台湾偶像团体飞轮海2008年努力打破“花瓶美男”形象,第二张专辑《双面飞轮海》勇夺台湾上半年销售亚军,下半年更是成功展开“想入飞飞世界巡回演唱会”。第三张专辑《越来越爱》已经推出,飞轮海首次在歌曲中加入摇滚元素,体现成熟男人的阳刚味。
这一次新专辑也以BANDSOUND 气氛为主题,而为了符合音乐气氛,飞轮海新造型走摇滚庞克风格,四人以低调有型的新发色及皮衣,毛皮和金属感配件的新造型入镜,首次呈现摇滚视觉感觉。
-spire