smother和stifle两词的区别
呵呵,基本是没有区别的,就是用来不出现重复的吧,就像中文的但是与可是,基本一样, 希望你满意
最大的差别就是他们的词性还有虽然都表窒息死亡的意思但导致窒息的方法不同
smother 一般是烟窒息,或者手掐住
choke 是蒙住窒息
knees怎么读
knees的音标:英 [niː] 美 [niː]。其原型为knee。
一、knee
n. 膝盖;膝关节
二、用法
1、knee的基本意思是“膝盖”,指大腿与小腿连接处的前面。引申可指“裤子的膝盖部”。
2、在表示“跪着,屈膝”时, knee常用复数形式。
3、在表示“在…的膝下”时,通常用at sb’s knees结构。
扩展资料
knee的近义词
一、stifle 英 [’staɪfl] 美 [’staɪfl]
vt. 使窒息;扼杀;扑灭;抑制
vi. 窒息
n. (马的)后膝关节
示例:I am stifling in this close room.
在这个窄狭的房间里面我感到憋闷。
二、patellar 英 [pə’telə] 美 [pə’telə]
adj. 膝盖骨的
示例:Patellar erect when aching, how to solve?
膝盖骨直立时疼痛,怎么解决?
SMOTHER是什么意思
[美] [ˈsmʌðɚ] [英] [ˈsmʌðə]
动词(及物) ( smothered; smothered; smothering)
使窒息,使透不过气来;把...闷死
The victim was smothered to death. 受害人被窒息致死。
(用灰等)闷熄;闷住(火)
He smothered the flame with a wet blanket. 他用一条湿毯将火焰闷熄。
忍住,抑制;扼杀
She tried to smother her sobs. 她想忍住不哭。
掩饰
He attempted to smother up a scandal about his family. 他企图掩饰有关他家庭的丑闻。
厚厚地覆盖
把...镇服;使大败
过多地给予
Mary smothers her children with too much love. 玛丽溺爱自己的孩子。
动词(不及物) ( smothered; smothered; smothering)
窒息;闷死
I’m smothering in this stuffy room. 在这个闷热的房间里我透不过气来。
被掩饰;被抑制;被扼杀
名词
令人窒息的浓烟(或雾气、尘埃等)
The air is polluted with the smother of traffic and industrial smog. 空气被令人窒息的车辆废气和工业烟雾污染了。
窒息状态;被抑制状态
-smother