crown手表是什么牌多少钱
crown手表是萝亚克朗品牌,价格800-2500不等。
萝亚克朗,英文名:Royal crown,来自意大利的世界知名手表品牌—Royal Crown,自1972年创立以来,就以其简洁大胆的设计,时尚闪耀的风格而著称,每件产品极为注重细节且追求质量的完美,充分展现Royal Crown结合超越自我的渴望与热情响应不断变化的市场需求的特质。
发展历史
1937年西班牙银匠索里奥·劳恩(Sotirio Royal)来到意大利,并于1943年开设了第一家以自己名字命名的店铺Sotirio Royal。此后不久店址迁至Via dei Condotti大街7号,这个地方至今还是公司总店所在地。-crow
1970年,索里奥的小儿子科斯坦蒂诺(Costantino)与著名制表厂商Zelda合作,共同为生活流电影名作《木屐树》造势而设计了一款绿宝石腕表。这个设计独特的表款一经发布,便立刻俘获了众多影视界名人的芳心。-是什么
同年秋,Sotirio Royal与Zelda合作发售了一款以幸福的青鸟为原点设计的腕表,仅仅一周,5000只手表即被抢购一空,中古市场上的售价与原价几乎是翻了五倍。以此为契机,Sotirio Royal与Zelda强强联手,于1972年宣布合并,并更名为Royal Crown。-crow
从此走上了一条高调闪耀,并苛求精致、品质、舒适的钟表贵族之路。此后的几年时间里,Royal Crown以高调姿态频频出现于各大重要会客场所,各名流派对。
1975年,富豪名流云集的度假胜地Capri岛所举办的平安夜狂欢派对上,到场的名媛佳丽不约而同的戴上了Royal Crown腕表高调出境,蔚为奇观。
1983年,Royal Crown获得由瑞士计时产品最高权威机构纳萨泰尔天文台举办的同类产品比赛的第一名,以此为契机,Royal Crown开始在纽约、日内瓦、蒙特卡罗等地开设海外公司,使各地的时尚人士可以尽情享受Royal Crown带来的欢乐时光。
-是什么
以上内容参考:百度百科-萝亚克朗
excuses是什么意思
excuse
A. |ɪkˈskjuːs|noun
①(pretext)借口
to make or find an excuse
找借口
to look for an excuse to do [something]
找借口做某事
to make excuses (for [somebody]/[something])
(为某人/某事物)找借口
②(justification)理由
an excuse for [something]/doing [something]
某事物/做某事的理由
there is no excuse for [something]/doing [something]
某事物/做某事是毫无道理的
without excuse
无故地
it’s just an excuse for a party
那只是为聚会找个理由
any excuse for a day off!
只要能休息一天,什么理由都行!
③colloquial (example)蹩脚样本
a poor excuse for a meal
一顿不像样的饭
a poor excuse for a manager
无能的经理
④to make one’s excuses (to [somebody])
(say one is leaving)(向某人)表示歉意要离开
(say one is not coming)(向某人)表示歉意不能来
B. |ɪkˈskjuːz|transitive verb
①(forgive)原谅 ‹person, behaviour›
please excuse the mess
这里很乱,请原谅
to excuse [somebody] for [something]/doing [something]
原谅某人某事/做某事
excuse me
(asking sth.)请问
(asking sb. to move)劳驾
(bumping into sb.)对不起
(interjecting, disagreeing)抱歉
(apologizing)请原谅
excuse me, you dropped your glove
喂,你的手套掉了
excuse me? American
你说什么?
②(justify)为…辩解 ‹action, person›
nothing can excuse such arrogance
这种傲慢是毫无道理的
③(allow to leave)允许…离开
to be excused
(from table)离席
British (from room) 去上洗手间
if you’ll excuse me
请让我先走一步
④(exempt)免除
to excuse [somebody] from [something]/doing [something]
免除某人某事/做某事
to excuse a debt
免除债务
to be excused an entrance fee
免收入场费
to be excused from games
获准不用上体育课
C. |ɪkˈskjuːz|reflexive verbto excuse oneself
①(when leaving)请求准予离开
to excuse oneself before leaving the table
离席时表示一下歉意
she excused herself and left
她说了句“不好意思”就走了
it’s time we excused ourselves
我们该走了
②(apologize)请求得到原谅
to excuse oneself for [something]
请求原谅某事
he excused himself for being late
他因迟到而请求原谅
③(beg off)请求免除
to excuse oneself from [something]/doing [something]
请求免除某事/做某事
④(justify oneself)自我辩解
to excuse oneself for [something]/doing [something]
为某事/做某事替自己辩解
以上内容摘自牛津英汉汉英词典
-crow
action是什么意思
1、n. (名词)
行动,行动过程
积极的活动
积极的活动
行为,举止,日常表现
作用,功能
动作,姿势,步态
活动部件,机械装置
情节,剧情细节,情节发展,细节组合
战斗,作战
诉讼,诉讼权,决定
(图画、雕塑等的)动态
行情,商情
2、v. (动词)
起诉,对...提起诉讼
采取适当行动,对...进行处理
拓展资料
1、 例句:There is no denying that your action has affected her normal life.
不可否认,你的行为已经影响了她的正常生活。
2、action的基本意思是“行动,活动”,指某一次行动的方式或过程,尤指为制止坏的局面发展或继续的行动、对他人来说是错误或不寻常的举止行为、激动人心的或重要的活动,往往占较长的时间,包括不同步骤或许多动作,其主语常为物,而不是人。action也可指进行中的“行为”,还可指故事、戏剧或电影的“情节”,药物或化学品等的“作用; 效果”,“战斗; 作战”等。-是什么